No exact translation found for تَوَجُّهٌ إِشْعاعِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تَوَجُّهٌ إِشْعاعِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Croatie appuie également le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et les directives supplémentaires sur l'importation et l'exportation des sources radioactives.
    كما أن كرواتيا تدعم مدونة قواعد السلوك بشأن سلامة المصادر الإشعاعية وأمنها والتوجيه التكميلي بشأن تصدير واستيراد المصادر المشعة.
  • Le Canada contribue au financement de projets relatifs au démantèlement de sous-marins nucléaires, à la destruction d'armes chimiques, à la sécurité nucléaire et radiologique, à la reconversion de scientifiques spécialisés dans les armements, et à la non-prolifération des armes biologiques.
    وتساهم كندا في مشاريع تفكيك الغواصات النووية، وتدمير الأسلحة الكيميائية، والأمن النووي والإشعاعي، وإعادة توجيه جهـود العلماء العاملين في مجال الأسلحة السابقين، ومنع الانتشار البيولوجي.
  • De plus, les États participants à l'OSCE examinent la possibilité d'étayer son Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et ses directives sur l'importation et l'exportation de substances radioactives.
    وبالإضافة إلى ما سبق، تقوم الدول المشاركة في المنظمة بفحص إمكانية دعم مدونة سلوك الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن سلامة وأمن المصادر الإشعاعية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتوريد وتصدير المواد الإشعاعية.
  • En 2006, le Viet Nam a adopté un certain nombre d'instruments juridiques relatifs à la sûreté nucléaire et à la radioprotection, à savoir la circulaire no 05/2006/TT-BKHCN sur les procédures de déclaration et de licence pour toutes les activités radioactives; la circulaire no 10/2006/TT-BKHCN décrivant les tâches de supervision spécialisée en matière de sûreté nucléaire et de radioprotection; la directive no 13/2006/CT-BKHCN sur le renforcement des contrôles de sûreté nucléaire et de radioprotection; et le décret no 51/2006/ND-CP du 19 mai 2006 établissant des sanctions en cas de violation des normes de sûreté et de radioprotection.
    وفي عام 2006، سنت فييت نام عددا من الصكوك القانونية المتصلة بالسلامة والمراقبة الإشعاعية، هي التعميم رقم 05/2006/TT-BKHCN بشأن الإعلان التوجيهي وإجراءات الترخيص المتعلقة بالأنشطة المتصلة بالإشعاع؛ والتعميم رقم 10/2006/TT-BKHCN بشأن توجيه العمل الإشرافي المتخصص المتعلق بالسلامة والمراقبة الإشعاعية؛ والتوجيه رقم 13/2006/CT-BKHCN بشأن تعزيز العمل الرقابي المتعلق بالسلامة والأمن الإشعاعي؛ والمرسوم رقم 51/2006/ND-CP المؤرخ 16 أيار/مايو 2006 بشأن المعاقبة على الانتهاكات الإدارية في مجال السلامة والمراقبة الإشعاعية.
  • En 2006, le Viet Nam a adopté un certain nombre d'instruments juridiques relatifs à la sûreté nucléaire et à la radioprotection, à savoir le décret no 51/2006/ND-CP du 19 mai 2006 établissant des sanctions en cas de violation des normes de sûreté et de radioprotection; la circulaire no 05/2006/TT-BKHCN sur les procédures de déclaration et de licence pour toutes les activités dans lesquelles interviennent des matières radioactives; la circulaire no 10/2006/TT-BKHCN décrivant les tâches de supervision spécialisées dans le domaine de la sûreté nucléaire et de la radioprotection; et la directive no 13/2006/CT-BKHCN sur le renforcement des contrôles de sûreté nucléaire et de radioprotection.
    وفي عام 2006، سنّت فييت نام عددا من الصكوك القانونية المتصلة بالسلامة والمراقبة الإشعاعية، هي المرسوم رقم 51/2006/ND-CP المؤرخ 19 أيار/مايو 2006 بشأن المعاقبة على الانتهاكات الإدارية في مجال السلامة والمراقبة الإشعاعية؛ والتعميم رقم 05/2006/TT-BKHCN بشأن الإعلان التوجيهي وإجراءات الترخيص المتعلقة بالأنشطة المتصلة بالإشعاع؛ والتعميم رقم 10/2006/TT-BKHCN بشأن توجيه العمل الإشرافي المتخصص المتعلق بالسلامة والمراقبة الإشعاعية؛ والتوجيه رقم 13/2006/CT-BKHCN بشأن تعزيز العمل الرقابي المتعلق بالسلامة والأمن الإشعاعي.